IU EXIGE QUE EL CATALÁN SEA COOFICIAL EN TODO ARAGÓN, CHA QUIERE QUE FISCALES Y FORENSES ESTUDIEN CATALÁN Y PSOE PIDE EL DOBLAJE AL CATALÁN EN ARAGÓN

Estas son solo 3 de las 169 enmiendas catalanistas que Izquierda Unida (IU), Chunta Aragonesista (CHA) y Partido Socialista (PSOE) han presentado a la modificación de la Ley de Lenguas de Aragón que el Gobierno de la Comunidad ha presentado en las Cortes. Partido Popular (PP) y Partido Aragonés (PAR), después de que la ciudadanía presentara 75.000 firmas contrarias a la Ley de Lenguas, prometieron cambiarla si ganaban las elecciones. En los últimos comicios obtuvieron 30 y 7 diputados respectivamente. Por otro lado, las formaciones de IU y CHA sacaron 4 escaños cada una y el PSOE obtuvo 22.

La Plataforma Aragonesa No Hablamos Catalán denuncia la deriva radical, imperalista y totalitaria que han emprendido Izquierda Unida, Chunta Aragonesista y Partido Socialista en Aragón. La Plataforma, que aglutina a 57 entidades, se muestra muy preocupada ante la enajenación de los partidos políticos que conforman la oposición en las Cortes aragonesas. María José Blanc, portavoz de la Plataforma, afirma que “Aragón pide a gritos la necesidad vital de existencia de un partido de izquierdas sensato en nuestra comunidad, no podemos permitirnos la desaparición de la izquierda en Aragón fagocitada por el imperalismo catalán”.

Izquierda Unida exige que el catalán y la fabla sean cooficiales en todo Aragón (enmienda 5). Chunta Aragonesista quiere que fiscales y forenses estudien catalán y neoaragonés (enmienda 93: “a los miembros de las carreras judicial y fiscal, al cuerpo superior de secretarios judiciales, médicos forenses y cuerpos de gestión procesal y administrativa, tramitación procesal y administrativa y auxilio judicial, el Gobierno de Aragón dispondrá de los medios necesarios para su formación y conocimiento del aragonés y del catalán y de sus lenguajes jurídicos”). El PSOE pide el doblaje al catalán en Aragón (enmienda 63: “Favorecer el acceso en las lenguas propias a las obras producidas en otras lenguas, ayudando y desarrollando las actividades de traducción, doblaje, postsincronización y subtitulado”) y quiere traductores de catalán y neoaragonés en las Administraciones aragonesas (enmienda 92).
http://bases.cortesaragon.es/bases/original.nsf/(BOCA1)/F8CE12595DD9B8CFC1257AC50047B016/$File/BOCA_103.pdf?OpenElement

Pero estas exigencias no son anecdóticas, sino que resumen un cúmulo de despropósitos como que en hospitales aragoneses atiendan en catalán si el paciente lo solicita; que para opositar en Aragón se valore el saber catalán en algunos casos y en otros que sea una requisito; que en los colegios aragoneses se dé la mitad de las asignaturas en catalán o fabla; que se eliminen los topónimos en castellano en algunas zonas y se sustituyan por su traducción al catalán o fabla; que se declare que en Huesca se habla mayoritariamente aragonés y no español; que el Boletín Oficial de Aragón se publique en castellano, catalán y neoaragonés; etc. Y todo ello pagado con el dinero de los ciudadanos de a pié.

Carlos Acorella, de la Plataforma Aragonesa No Hablamos Catalán, afirma estar “aterrorizado ante semejantes propuestas. Los ciudadanos no nos merecemos estos políticos. Confío en que el Gobierno de Aragón, formado por Partido Popular y Partido Aragonés, tumbe todas y cada una de estas propuestas tremendistas que solo llevan a la confrontación y al caos entre los ciudadanos”.

Finalmente, la Plataforma pide a la ciudadanía aragonesa que tome nota de los posicionamientos de los partidos políticos y que tenga memoria dentro de tres años cuando vuelva a haber elecciones. La PANHC recuerda que la nueva Ley de Lenguas que ha presentado PP y PAR y que suprime la anterior de PSOE y CHA reconoce por primera vez los derechos de los aragoneses que hablan la lengua aragonesa en sus distintas modalidades, tanto en la zona oriental como en la zona norte, y que es lo que la ciudadanía desea.

A continuación, les detallamos otras tantas de las múltiples y tremendas enmiendas presentadas por IU, CHA y PSOE y su correspondiente numeración y localización en las Bases Oficiales de las Cortes de Aragón.
http://bases.cortesaragon.es/bases/original.nsf/(BOCA1)/F8CE12595DD9B8CFC1257AC50047B016/$File/BOCA_103.pdf?OpenElement

• IU quiere que cualquier municipio de Aragón que lo solicite pueda declararse de uso predominante de lengua aragonesa o de lengua catalana y poder excluir a otros municipios que se han enmarcado en uno u otro sentidos (enmienda 33).
• El PSOE exige la eliminación de cualquier referencia a toda modalidad lingüística que no se llame catalán o aragonés (enmienda 10 y 16 enmiendas más).
• CHA quiere que el aragonés sea cooficial en todo Aragón menos en las comarcas orientales, donde exige la cooficialidad del catalán (enmienda 29).
• El PSOE entiende que el aragonés y el catalán son lenguas propias de todos aquellos municipios en los que en algún momento de la historia se hayan usado “sistemas lingüísticos con rasgos de carácter predominante del aragonés o del catalán” (enmienda 31).
• IU quiere la especialización de Filología Catalana en la Universidad de Zaragoza (enmienda 69).
• CHA quiere que al menos el 50% de las asignaturas que se imparten en los colegios sea en aragonés en toda la Comunidad excepto en la zona oriental donde quiere que sea en catalán (enmienda 73).
• CHA quiere plazas de oposición propias para profesores que sepan catalán y fabla (enmienda 83).
• CHA, IU y PSOE quiere traductores de catalán y fabla en las Administraciones aragonesas para atender en esas lenguas a los ciudadanos que lo solicitaren (enmienda 89, 90 y 92).
• CHA pide que el Boletín Oficial de Aragón sea trilingüe (enmienda 94).
• CHA quiere que en las Cortes de Aragón pueda hablarse en catalán y que se utilice algún sistema de traducción (enmienda 98).
• El PSOE quiere que los ciudadanos puedan dirigirse en catalán a las Cortes de Aragón y que sean respondidos también en catalán (enmienda 101).
• CHA exige que las actas de los plenos municipales se redacten en castellano y en fabla en todo Aragón excepto en las comarcas orientales donde aparte de en castellano se deberán redactar obligatoriamente en catalán (enmienda 106).
• IU exige que todos los documentos notariales redactados en Aragón puedan hacerse en catalán (enmienda 111).
• CHA y PSOE quieren que los topónimos en las comarcas orientales sean únicos en catalán eliminando su topónimo en castellano y su nombre tradicional en la modalidad local (enmiendas 113).
• El PSOE quiere que los topónimos en las comarcas orientales sean únicos en catalán (enmienda 118).
• CHA quiere que se puedan catalanizar o aragonesizar los apellidos (enmienda 119).
• CHA quiere que las televisiones públicas aragonesas emitan también en catalán (enmienda 123).
• El PSOE quiere que se subvencione a las productoras audiovisuales que realicen programas en catalán (126).
• IU quiere que saber catalán o neoaragonés sea un mérito para opositar en Aragón y, en algunos casos, requisito indispensable (enmienda 130).
• CHA exige que en los hospitales de la zona oriental puedan atender en catalán si así lo solicita el paciente (enmienda 131).
• CHA, PSOE e IU no quieren que los Ayuntamientos de la zona oriental o la zona septentrional donde se hablan modalidades aragonesas puedan denominar con un término distinto a catalán o aragonés a sus propias hablas (enmiendas 134, 135 y 137).
• IU quiere que Monzón, Barbastro y Huesca sean municipios declarados de uso predominante de lengua aragonesa en lugar de lengua española (enmienda 161).

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Noticias. Guarda el enlace permanente.